Tento článek se bude zabývat tématem Osmanská turečtina, což je dnes velmi aktuální problém, který v různých oblastech získal velký význam. Osmanská turečtina je téma, které vzbudilo zájem odborníků i společnosti obecně, protože jeho dopad je významný v různých aspektech každodenního života. V tomto smyslu bude do hloubky analyzován význam Osmanská turečtina, jeho důsledky a možná řešení, stejně jako jeho vliv na současnou společnost. Kromě toho budou zkoumány různé pohledy na toto téma s cílem nabídnout komplexní vizi, která nám umožní lépe porozumět jeho rozsahu a významu.
Osmanská turečtina لسان عثمانى Lisân-ı Osmânî | |
---|---|
Rozšíření | Osmanská říše |
Počet mluvčích | není znám |
Klasifikace |
|
Písmo | Turecké osmanské písmo |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | Osmanská říše |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | ota (B) ota (T) |
ISO 639-3 | ota |
Wikipedie | |
není | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Osmanská turečtina či osmanština je forma turečtiny, která se používala za dob Osmanské říše. Disponovala mnoha výpůjčkami z arabštiny a perštiny a zapisovala se tureckým osmanským písmem (variantou arabského písma). Za dob největší slávy Osmanské říše tyto výpůjčky počtem výrazně převyšovaly původní turecká slova. Z tohoto důvodu byla osmanská turečtina z větší části nesrozumitelná chudým obyvatelům bez vzdělání, kteří mluvili kaba Türkçe („hrubou turečtinou“), která používala mnohem méně cizích výpůjček a která se stala základem dnešní turečtiny. K pojmenování osmanské turečtiny došlo během období Tanzimat. Osmanská turečtina de facto zanikla roku 1928, když Mustafa Kemal Atatürk provedl Atatürkovy reformy, mezi něž patřila i reforma jazyka. Atatürk ustanovil lidovou turečtinu spisovným jazykem a obrátil se k jazykovému purismu ve snaze vybudovat moderní národní stát. Zbavil se také osmanského arabského písma ve prospěch latinky, aby tak orientoval zemi více na západ a pryč od arabského světa.
15. století:
osmanská turečtina |
بتون انسانلر حر، حيشيت و حقلر باقمڭدن اشت طوغرلر. عقل و وجدانه صحبترلر و بربرلرينه قارشو قرداشلق ذهنيت ايله حركت اتمهلودرلر. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |