Dnes je Mirandština tématem, které upoutalo pozornost milionů lidí po celém světě. S rozvojem technologií a globalizací se Mirandština stal základním aspektem našeho každodenního života. Od jeho dopadu na společnost až po jeho vliv na globální ekonomiku, Mirandština je téma, které si zaslouží být prozkoumáno do hloubky. Prostřednictvím tohoto článku se ponoříme do mnoha aspektů Mirandština, prozkoumáme jeho historii, aktuální význam a budoucí projekci. Mirandština je bezpochyby téma, které vzbuzuje všeobecný zájem a které nadále vyvolává debaty a úvahy v různých oblastech a disciplínách.
Mirandština Mirandés | |
---|---|
![]() Jazyk na mapě municipality Miranda do Duoro | |
Rozšíření | Terra de Miranda |
Počet mluvčích | 1500 [pozn. 1][1] |
Klasifikace | Románské jazyky |
Písmo | Latinka |
Postavení | |
Regulátor | Anstituto de la Lhéngua Mirandesa |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | mwl (T) |
ISO 639-3 | mwl |
Ethnologue | mwl |
Wikipedie | |
mwl.wikipedia.org | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Mirandština (mirandsky mirandés či lhéngua mirandesa) je románský jazyk ibersko-románské větve, spolu s asturštinou a léonštinou patřící do skupiny asturléonských jazyků. Mluví se jím na východě portugalské oblasti Terra de Miranda, u hranic se Španělskem. Oproti jiným původním jazykům Pyrenejského poloostrova má velmi málo mluvčích, denně jazykem hovoří asi 1500 lidí.[1]
Zákon 7/99, vyhlášený portugalským Shromážděním republiky 15. ledna 1999, se zabývá právy mirandského jazyka. Asi nejvíce konkrétním bodem je právo vydávat úřední dokumenty v mirandštině paralelně s portugalštinou udělené městu Miranda do Duoro.[2]