Ludmila Dušková

V tomto článku se ponoříme do fascinujícího světa Ludmila Dušková, prozkoumáme jeho různé aspekty a možné důsledky v různých oblastech. Od svého vzniku až po dnešní dopad je Ludmila Dušková předmětem zájmu a diskusí a je považován za relevantní téma nejen pro odborníky v oboru, ale také pro širokou veřejnost. V tomto směru budeme do hloubky analyzovat různé perspektivy obklopující Ludmila Dušková a zkoumat jeho vliv na společnost, kulturu a akademickou sféru. Podobně prozkoumáme možné výzvy a příležitosti, které Ludmila Dušková představuje, a zamyslíme se nad jeho důležitostí a relevanci v současném světě.

Ludmila Dušková
Narození16. května 1932
Oldřichov
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí24. června 2010 (ve věku 78 let)
Praha
ČeskoČesko Česko
Povoláníspisovatelka, překladatelka a redaktorka
Témataruština
Manžel(ka)Václav Daněk
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Ludmila Dušková, Ludmila Dušková-Malátová (16. května 1932, Oldřichov u Duchcova24. června 2010, Praha)[1], byla česká překladatelka a nakladatelská redaktorka. Jejím manželem byl český překladatel a básník Václav Daněk.[2]

Život

Maturovala v roce 1950 na gymnáziu v České Lípě. Poté studovala češtinu a ruštinu na Filosofické fakultě University Karlovy (1950–1952) a později na Filosofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně (1952–1955). Roku 1954 nastoupila jako redaktorka do Státního nakladatelství krásné literatury, hudby a umění (později Státní nakladatelství krásné literatury a umění, později Odeon), kde pracovala až do odchodu do důchodu v roce 1991.

O svém vztahu k ruské literatuře prohlásila následující: "Ruská literatura je pro mě nejkonfliktnější; žádná jiná neměla takovou sílu opozice a bolesti. Nejen v sovětské éře, ale již v 18. a 19. století se nejkvalitnější literatura vytvářena za strašného odporu vůči režimu. Trvalo to až do konce 20. století a trápí je to dodnes…"[3]

Dílo

Přeložila díla spisovatelů:

Zajímavost

Ludmila Dušková propůjčila své jméno k publikování překladatelům, kteří v době normalizace nesměli publikovat, šlo o Josefa Sedláka a překladatelku Libuši Kozákovou.[4]

Odkazy

Reference

  1. Zemřela překladatelka velkých Rusů | Noviny. Lidovky.cz . 2010-07-03 . Dostupné online. 
  2. Václav DANĚK. www.slovnikceskeliteratury.cz . . Dostupné online. 
  3. KOUKAL, Pavel. Zemřela rodačka z Oldřichova, překladatelka Ludmila Dušková . teplicky.denik.cz, 2010-07-12 . Dostupné online. 
  4. Ludmila Dušková. www.databaze-prekladu.cz . . Dostupné online. 

Externí odkazy