V dnešním světě je Acid house (kniha) téma, které se v současné společnosti stává stále aktuálnějším a zásadním. Ať už se jedná o Acid house (kniha) jako jednotlivce, důležité datum nebo aktuální téma, jeho důležitost a dopad lze vidět ve všech aspektech každodenního života. S pokrokem technologií a globalizací začala Acid house (kniha) hrát klíčovou roli ve způsobu, jakým spolu souvisíme, pracujeme a vycházíme v moderním světě. V tomto článku podrobně prozkoumáme důležitost a vliv Acid house (kniha) v dnešní společnosti a také důsledky, které má na náš každodenní život.
Acid House | |
---|---|
Autor | Irvine Welsh |
Původní název | The Acid House |
Země | Skotsko |
Jazyk | skotština a angličtina |
Žánr | fikce |
Vydavatel | Vintage Books |
Datum vydání | 1994 |
ISBN | 978-80-257-0086-0 |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Acid house je sbírka povídek britského spisovatele Irvina Welshe z roku 1994. Kniha popisuje edinburskou „spodinu“, podobně jako autorovo známější dílo Trainspotting. Povídky jsou psané syrovým jazykem nebo jinak syrovým vypravěčstvím, které zachycuje dialogy bez soudu vypravěče.[1]
V České republice vydalo knihu nakladatelství Maťa v roce 1999[2] a Argo v roce 2008.[3]
Welsh se o okolnostech vzniku knihy vyjádřil následovně:
„ | Když jsem dokončil Trainspotting, prostě jsem psal dál. Užíval jsem si to a stalo se to mým koníčkem, takže jsem neviděl důvod přestat. Nejvíc povídek jsem napsal když jsem měl být v Edinburské radě. Líbila se mi svoboda být víc a víc surrealistický. | “ |
— Irvine Welsh |
Dále prohlásil, že i přes jeho zalíbení v adaptaci Acid housu by už na žádné další nespolupracoval; nelíbilo se mu vracení se k práci, kterou již dokončil.[4]
První překlad do češtiny zpracoval Vít Malinovský a vyšel v roce 1999 v nakladatelství Maťa.[2]. Druhý překlad Olgy Bártové vyšel v roce 2008 nakladatelství Argo.[3].